Привычно получила по шапке от дедушки. Видимо, опять где-то что-то не то написала.
И так уже вконтакте молчу, тут только сны пишу, а последнее время вообще использую как редактор для расстановки курсивов в переводе.
Винда тормозит до невозможности, вылетает через два раза на третий.
Ни в одном текстовом процессоре Линукса нет вешки разбивки - так что переводить в нем очень проблематично.
Не далее, как сегодня днем получила сообщение следующего содержания:
Эм... Аноним))) (46.138.101.39)
13 часов и 47 минут назад
В принципе это не важно (я про своё имя), а вот имя бедной девочки всё же лучше исправить. Не знаю откуда вы взяли Хиёри, но в японском варианте она Хиё.
Обидно до слез. Особенно обидно то, что писал незарегистрированный пользователь, и вследствие этого я не могу сказать "Посмотри в англ версии, ***".
И достаточного обзывания вместо звездочек придумать не могу.
Помимо всего прочего, имя Хиёри в виде кандзи означает "хорошая погода", это обыгрывалось в ИЁТ, глава 2-4.
В общем, я грущу. Плачу, как девочка, черт возьми, из-за такой ерунды!
Nakem-b-nakeme
| суббота, 06 октября 2012